Extra! Extra!
03/07/2007: dotSUB.com = YouTube com legendas
"Qualquer filme em qualquer idioma"Este é o lema do site dotSUB.com, que realmente faz isso.
Contando com a ajuda voluntária de seus usuários, qualquer filme/video hospedado no site pode ser traduzido para qualquer idioma; as legendas são colocadas automaticamente.
Surdos
Uma utilização fantástica que percebi é a legenda para surdos. Vários vídeos hospedados lá tem legendas no próprio idioma, no padrão Closed Caption.
=D
Tamanho
Outro atrativo do site é que não há limites para o tamanho do vídeo, atualmente já existem filmes com de mais de 1h.
=)
Já me inscrevi, com tempo traduzirei e colocarei os links aqui no blog.
;-)
Site: dotSUB.com ~ Any film in any language.
12/04/2006: Contando "Chapeuzinho Vermelho"
Veja no link abaixo uma versão de "Chapeuzinho Vermelho" para surdos:profsurdogoulao3.no.sapo.pt
11/01/2006: Olá
Bem-vindo ao meu blog sobre a surdez.A propósito, não sou surdo.
Vi um filme há uns que me despertou para este universo: Filhos do Silêncio
Estudei um semestre na UFSC sobre Educação e Necessidades Especiais no curso de Pedagogia.
Espero que com o tempo eu possa contribuir, e receber sua contribuição, para que juntos aprendamos cada vez mais sobre a comunicação com pessoas surdas.


